新必去拉

繁体版 简体版
新必去拉 > 回到山沟去种田 > 第九百五十九章 游览哥大

第九百五十九章 游览哥大

章节错误,点此举报(免注册),举报后维护人员会在两分钟内校正章节内容,请耐心等待,并刷新页面。

晚上则跟着码头一帮年轻人在酒吧喝啤酒,玩闹,一口和Shirly跟Alice学来的标准的纽约腔,外加一手玩飞镖的好功夫,很快便和众人打成一片。

这样的小巧功夫李君阁就当人不让了,很快港口就知道玛丽酒吧来了一个飞镖达人。

歧视主要是由不理解,难沟通,还有实力弱造成的,这几个问题,在李君阁这里都不是问题。

等到给玛丽展示了一手酸甜口的正宗松鼠鱼,再洒上一把松子之后,连玛丽都眉开眼笑地宣布,Jungle现在是酒吧里最受欢迎的人了。

李君阁在这里玩的乐不思蜀,直到三天后拿到大西洋海钓精英会的会员资格证,这才让刘易斯送自己到机场迎接阿音一行。

哥大四人组也过来了,大家都是年轻人,一场招呼打过就算是熟人。

很快,阿音和梁慧丽带着一群娃子们出现在了候机大厅旅客通道外。

一群娃子扑过来叫二皮叔,李君阁好一通招架之后,才有时间和阿音梁慧丽打招呼。

梁慧丽见到李君阁就好笑:“这才几天不见就黑了好多,二皮你是打工挣钱来了?”

李君阁笑道:“托朋友的福,发了点小财,来我给你介绍,这位就是财东了,不对你们应该认识。”

刘易斯伸出手和两人握手:“慧丽,Ingris,又见面了。”

梁慧丽笑道:“这几天我们得带着孩子们游学,之后会带着他们去你叔叔的农场体验,到时候还要跟你叔叔学习。”

刘易斯自是满口答应,然后约好拜访时间,各自分手。

……

让孩子们倒了一天时差,游学开始。

哥伦比亚大学历史非常悠久,虽处世界最大的都市圈,却没有都市的喧嚣。

地理位置太优越了,三面被公园环绕:西边是河边公园,东面是晨边公园,南面是中央公园。

校园里芳草萋萋,绿树成荫,一片世外桃源的景象。

Alice和Shirly领着一群孩子们,在校园里游览,一边给他们讲解。

Shirly牵着王美娴的手,边走边说道:“哥伦比亚大学是一七五四年根据英国国王乔治二世颁布的《国王宪章》而成立,至今已有二百五十六年历史,属于私立的常春藤盟校,由三个本科生院和十三个研究生院构成。”

“哥大校友和教职员工中有一百零一人获得过诺贝尔奖,出过两位美国总统,五位美国开国元勋,九位美国最高法院大法官,在世的亿万富翁有二十多位,还有二十九位奥斯卡奖获得者,二十九位州长,三十四位国家元首。”

“哥大在北美第一个实现原子核裂变,是曼哈顿计划的诞生地。调频收音机和激光也是哥大研究者的发明。”

“这里学术氛围浓厚,世界排名从来没有掉出过前十,是全美最受欢迎的大学之一。”

说完又得意地对满脸艳羡之色的孩子们说道:“不过这里也多次被评为全美学业压力最重的大学之一,大家以后想要来读哥大,可要做好熬夜写作业的准备哟。”

王美娴抬头问道:“Shirly姐姐,你熬夜写过作业吗?我看你老在李家沟玩。”

Shirly顿时语塞,吞吞吐吐道:“我那是玩吗?!我……我那是在搞社会实践……啊还有学术研究!关于李家沟的论文我都写了好几篇了……美娴你不能听你二皮叔诋毁我……”

王美娴拿小手点着下巴:“嗯……那我中学的时候就把论文先准备好,然后进这里来,哗哗哗一交,然后就可以继续在李家沟玩……哦不,可以在李家沟搞社会实践和学术研究喽!”

Shirly满脸通红,Alice赶紧解释道:“不行啊美娴,哪里有那么容易的,所有大学都是要修学分的,虽然哥大选课很自由,甚至可以用考试成绩替代学分,但是……但是……”

王美娴说道:“那我也选东亚研究所,回去就让四祖祖和老表外公教我,到时候上课就玩炒股游戏。考试还是一样拿高分。”

李君阁一脑门子黑线:“你这小脑袋瓜子能不能想点好的?你那还叫学习?你那叫混文凭,偷奸耍滑!股神巴菲特就是哥大校友,你要是对这些感兴趣,他才是你的榜样!”

王美娴吃惊道:“巴菲特也是哥大的?”

李君阁也吃惊道:“你还真知道巴菲特?”

Alice笑道:“哥大最好的院系,东亚,金融,政治,艺术。其中我们的商学院一直名列全美前茅,是当之无愧的一流商学院,尤其是金融分科,连续多年位列三甲,多次第一。沃伦?巴菲特的确是毕业于哥大金融系。”

王美娴问道:“那思远爷爷和老表叔认识金融系的系主任不?”

李君阁怒了:“少打歪主意行不行?你今年回去就在李家沟子弟校老老实实学知识,以你的聪明六年后硬考都考上可!堂堂正正拿录取通知书不好?!”

见王美娴不再吭声了,Alice才继续介绍道:“哥大的校训为‘In the light shall we see light.’可汉译为‘借汝之光,得见光明’,典出拉丁文《旧约?诗篇》:‘Quoniam apud te fons vitae in lumine tuo videbimus lumen.’英译为:‘For with there is the fountain of life; and in thy light we shall see light.’中文为:因你就是那生命之源;借着你的光,我们得见光明。”

『加入书签,方便阅读』