曾几何时我和可欣也被冠以金童玉女的称号,可能很多人都没有想到当我们成年的今天,他们设想中的关系依旧没有建立,所以我和宫城无论怎样拿他们胡说都没有关系,因为宫城事实上是整个天下集团都知道我这人不喜欢被强加的感情,那么自然也不会强加给别人。
泡日本温泉在洗澡之后如果能小酌一杯就更好了,可惜随同前来的都是孩子,虽然杨宫他们也已经成年,在日本属于能够饮酒的范畴,但是平时老妈对学生的管教极严,如果发现私下饮酒这可比考试倒数第一名还要严重,所以一直对我老妈敬畏有加的他们自然不敢破戒,也就是说本来在这个年纪就晃起啤酒肚的杨宫,这辈子竟然出奇的比以前瘦了一圈,不过在正常人的眼中他还是属于肥胖人士。
吃晚饭,小孩子们围坐在一起看电视,眼前这个频道是日本专门用来播放动画片的,虽然语言不通,很多地方还要靠贞子临时翻译,不过对于想象力丰富的孩子来说,没有字幕与听不懂语言并不是太大的问题,至于剧情的问题,靠着活跃的思维就能弥补,好在贞子在我家偶尔也会说几句日语,他们对日本人的说话习惯也有了一定了解。电视画面上一个典型的正义的日本魔法少女正在变身,通常的惯例就是身上的衣服突然间全部消失,为了照顾小孩子地视听。重要的部位都会被闪耀的白光给遮住,然后一个穿着奇装异服手中拿着魔法棒的形象就诞生了,不过新衣服穿上的方式不一样,有从身上自己爆发出来地,有类似流体的东西冲来的。也有将正常衣服直接改造的,总之就是每一集他们都要将身上穿的衣服变一次。
我一直都在奇怪这种剧情千篇一律的东西为什么会受小朋友喜欢,永远都是狗血的剧本加上半遮半掩的变身镜头,大多数时候只要女主角当众“换衣服”就能解决世界和平的问题……
“小孩子啊不会明白剧情的意义在何处,简单一点自然更能被他们记住,而且这类作品首先要求地不是惊世骇俗,而是画面绚丽能够将小孩子捆在电视机前!”已经深谙日本创作体系的宫城很明白我的异议,也知道我这种靠剧情取胜的作者对这种东西有多么地不屑一顾。
宫城继续补充道:“这次中国首映的《大话西游》前一段时间登陆日本了,可以说对日本传统的创作概念冲击很大,现在大家都在渴望你将心中的故事也写在纸上。毕竟你的名气让大家都相信只要你出马,这个世界就会多出一部永恒的经典!”
面对他的吹捧,我只是微微一笑,当初地一句玩笑话竟然让人们惦念至今。我很少涉及到这类题材,《大话西游》其实不仅打开了日本人的眼界,自然还让我回忆起有关于这类作品的记忆,虽然最后结局被殴打的对象总是反面角色,但是真正打破这个循环的作品地确已经在我的心中。
以前一直不写出这个故事并不是因为那些冠冕堂皇的理由,实际上是因为在《大话西游》刚刚问世的时候这部作品本身显得很另类,作为一部改编故事他在无厘头的搞笑中颠覆了人们对于剧中人物的传统认识。但归根结底这只能算是西游路上的一个插曲,最后那师徒四人加一匹马还是走上了人们熟知的道路。而我心中的作品却完全不是这个样子,要知道那部作品对传统观念的颠覆简直是灾难性地,但是上辈子它出现地时机比较好,正是网络文学开始兴起。大家不再执着于名著不能改变的时刻,所以说过于超前它会被批判,如果延后出现它又会被众多作品埋没,在上辈子它当真是出现地恰到好处。
我没有抄袭的主要原因就是时机还没有成熟,眼下大家的热情刚刚被《大话西游》给点燃,但还没有到能接受更叛逆故事的心理状态,更何况我是一个商人,《大话西游》的投资虽然已经收回了,可其经济效益还远远没有达到最大化,如果这个时候我创作了新作品。那么徒弟她一定会不管三七二十一以我的作品为最优先的宣传。那样会浪费这么经典的《大话》所以我才顶住了徒弟的威逼利诱迟迟没有下笔。