“人来的不少,我很欣慰啊!”
在翻译将这句话说出来之后,现场只有很少的人稀稀落落的笑了几声,看来这句话抄的不是地方。
站在空旷的体育场里,周围聚满了前来观看见面会的粉丝,当灯光集中在我一个人的身上时,我实在看不清楚周围究竟有多少人,只是听说这个能容纳三万人的场馆已经座无虚席。
“大家可能都知道,在中国大陆,动画拍摄主要集中在两个基地,一个是历史悠久的上海美术电影制片厂,那里有着亚洲动漫创作的起源,也是当今世界上手绘动漫技术的集大成者,而另一个就是你们都知道的,我的天下动漫。这里聚集着全世界最优秀的人才,有着超一流水准的创作于制作团队。可是你们一定不知道,我和上影厂有个协议!”
这最后一句话总算是调动起现场的气氛,观众们都聚精会神的等着我的下文。
我微微的笑了笑:“我们的协议是,上影厂负责推广传统,而我负责打破传统!”
这下观众们都明白我所说的意思了,毕竟这也是他们来到这里的原因,回想一下,我每次制造出的话题几乎都围绕着“打破”二字来展开的,如果说外行人只看见天下动漫的顶级制作水准与众多脍炙人口的故事,那么行内人则很清楚我一直都走在新技术的前列,以至于现在的天下动漫已经是首屈一指的电脑辅助成像制作公司,放眼世界也只有好莱坞的某些老牌电影公司还能分庭抗礼。而天下软件所出品的众多影音编辑软件更是行销全球,成为了行业内的标准制定者。
不知从什么时候开始,上影厂就开始将主要的力量用在那些传统题材的作品,即便是新的作品,也大多都是教育成分较大地“主旋律”作品,相比其同时推出的《镜花缘》、《三国演义》等古典名著,质量上相差的不是一点半点。而恰恰是这些名著翻拍作品成为上影厂的支柱,既展现了一个老牌企业的实力。又有足够地篇幅进行长时间连载。我恰恰是从《大话西游》开始也涉足古典名著的改编工作,而出发点却和他们截然不同。
我现在面对着无数的日本人,他们全都是受到《悟空传》的感召而来,正如三井所说,在日本这个受中国传统文化影响甚深的国度。如何能继承传统同时又有所创新一直都是文化界追求地目标,而他们自己在这方面并没有什么值得一提的建树,从一开始我组建“十二乐坊”到现在的《悟空传》,我每一次都走在了这个国家的前边,或者说每一次都是中国人自己突破了界限。然后再重新影响日本。“什么是汉文化?”我手中拿着一张观众递上来的问题纸条,然后甩开翻译直接用日语说道:“这个问题问得好,自从中国人自称为汉人地的时候,中国周边的国家就一直在模仿与学习中国的中原文化!在这漫长的两千年里,有地国家和民族逐渐的融合到中原文化当中去。成为了大汉民族的一员,而有的国家虽然还保持着自己政权的**性,可在人文思想与治国理念上却基本成为了一个缩小的中原政权,这方面的代表就是后来的朝鲜王国。”