新必去拉

繁体版 简体版
新必去拉 > 第十三号球王 > 第四百六十三章 兄弟喜讯

第四百六十三章 兄弟喜讯

章节错误,点此举报(免注册),举报后维护人员会在两分钟内校正章节内容,请耐心等待,并刷新页面。

“你这都是哪来的小道消息啊!”韩森有点不相信地问,“有这么多语言吗?我平时也没注意这么多啊!”

滨岩说,巴萨的很多球员都在不同联赛踢过球,学会多国语言,因此在队内出现的语言种类总计可达18种。除了西班牙语、汉语、加泰罗尼亚语、冰岛语、葡萄牙语、法语和俄语等球员必备的母语,巴萨的不少球员还会说英语、意大利语、德语、荷兰语、丹麦语、塞尔维亚语、克罗地亚语、希腊语、克利奥尔语、班巴拉语和迪奥拉语。语言和文化的差异意味着球员交流常常要在几种语言之间转换。例如,本土球员之间通常用加泰罗尼亚语或西班牙语交谈,赫莱布和图雷有点奇怪,这两人用俄语交谈,因为科特迪瓦中场曾在乌克兰联赛踢球。马克斯和古德约翰森、亨利说话时用英语,与阿比达尔和非洲球员说话时则用法语。亨利和阿比达尔之间说的是克利奥尔式法语,这是加勒比马提尼克和瓜德鲁普岛上的方言。最冷僻的语言是凯塔说的班巴拉语,这是马里的重要语种。图雷还会说科特迪瓦当地的迪奥拉语,但图雷和凯塔如果都说家乡话,谁也听不懂。

“那我说江西樟树话,他们估计一样听不懂!”韩森瘪瘪嘴说。

滨岩呵呵一笑:“巴萨最优秀的语言大师是古德约翰森,除了母语冰岛语,他还会说西班牙语、英语、荷兰语和德语是效力埃因霍温时学的、加泰罗尼亚语、法语和丹麦语。丹麦语是在冰岛读书时学的。法语则是因为他父亲为安德莱赫特效力时在比利时住过一段时间。其实亨利的语言天赋也不错,除法语外还会意大利语,是在尤文图斯时学到、另外西班牙语、英语和家乡的克利奥尔语。不过他对加泰罗尼亚语一窍不通。”

“我对加泰罗尼亚语也有点麻烦,西班牙语就已经够头大了。”韩森摇摇头,“好了,你这些专栏完了没,我得早点休息了。”

滨岩呵呵收拾东西:“最后一个消息,是关于你朋友的,想不想知道?”

韩森说:“哪个朋友?”

“大学同学!”滨岩故意卖个关子。

韩森机灵一下坐直了:“魏淼和齐鑫吗?怎么样了?”

滨岩掏出最新的《体坛周报》:“今天的中超球队的报名全部截止了。16支中超球队的名单,全部都在上面了,有没有兴趣看……”

滨岩还没说完。韩森几乎是一个鱼跃,把滨岩手中的报纸抢了过来:“赶紧走吧!”

“这么晚你轰我走,还有给你带来这么好的消息……”滨岩故意逗韩森。

韩森二话没说,抓起茶几上的车钥匙扔给滨岩:“奥迪给你。明天早上八点来接我去训练。何塞这两天休假了!”

『加入书签,方便阅读』